home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / AIDA64 / aida64extreme185.exe / {app} / Language / lang_pl.txt < prev    next >
Text File  |  2011-08-18  |  132KB  |  3,084 lines

  1. // Polish language module for AIDA64
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   (nobody)
  8. //
  9. //                *** If you see this message and you think you could continue
  10. //                *** maintaining the Polish language module
  11. //                *** please contact us at: info<at>aida64<dot>com
  12. //
  13. // Last updated: Aug 17, 2011
  14.  
  15. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  16. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie
  17. // konstruktywne uwagi mile widziane
  18. //
  19. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  20. // FORMAT: <warto£µ ang>= <poprzednie t│umaczenie> -> <zmienione t│umaczenie>
  21. //
  22.  
  23. // application menus
  24. &File=&Plik
  25. &View=&Widok
  26. &Report=&Raport
  27. &Audit=&Inspekcja
  28. Re&mote=&Zdalne
  29. Fav&orites=&Ulubione
  30. &Information=I&nformacje
  31. ***&Tools=&Eszkozok
  32. &Help=P&omoc
  33.  
  34. // application menuitems
  35. &Audit Manager=Mened┐er &inspekcji
  36. &Database Manager=Mened┐er &bazy danych
  37. &Change Manager=Mened┐er &zmian
  38. ***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
  39. ***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres
  40. ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
  41. ***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
  42. ***AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
  43. &Preferences=&Ustawienia
  44. E&xit=&Wyj£cie
  45.  
  46. &Search=&Szukaj
  47. ***&Toolbars=&Eszkoztarak
  48. ***Status &Bar=Allapot&sor
  49. Large &Icons=&Du┐e ikony
  50. &Small Icons=&Ma│e ikony
  51. &List=&Lista
  52. &Details=&Szczeg≤│y
  53. &Expand=&Rozwi±
  54. &Collapse=&Zwi±
  55.  
  56. &Report Wizard=Kreator &raport≤w
  57. Qu&ick Report=&Szybki raport
  58. All pages=Wszystkie strony
  59. menu=menu
  60. Menu=Menu
  61. Favorites=Ulubione
  62. Report &Converter=&Konwerter raport≤w
  63. R&emote Report Wizard=Kreator raport≤w o &zdalnych komputerach
  64.  
  65. &Add Report Files=&Dodaj pliki raport≤w
  66. Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
  67. &Files=&Pliki
  68. F&older=&Folder
  69. Compare &List=Por≤wnaj z &list╣
  70. &Computers=&Komputery
  71. &Users=&U┐ytkownicy
  72. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  73. Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
  74. Full &HTML Report=Pe│ny raport &HTML
  75. Remove &Computer from Audit=Usu± &komputer z inspekcji
  76. Remove All C&omputers from Audit=Usu± &wszystkie komputery z inspekcji
  77. &Join Lines=ú╣cz &linie
  78. D&elete Section=Usu± s&ekcjΩ
  79.  
  80. Connect to &Remote Computer=&Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  81. Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
  82. &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
  83. &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  84. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  85.  
  86. Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
  87. Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
  88. Message to Remote User=Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  89. Me&ssage to Remote User=&Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  90.  
  91. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  92. &Processes=&Procesy
  93. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  94. &Full Size=P&e│ny rozmiar
  95. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  96. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  97. &Operations=&Operacje
  98. R&un Program=&Uruchom program
  99. &Close %s=Za&ko±cz %s
  100. &Turn Off=W&y│╣cz
  101. &Restart=U&ruchom ponownie
  102. &Log Off=Wylo&guj
  103.  
  104. &View Log=&Obejrzyj dziennik
  105. &Disconnect=&Roz│╣cz
  106.  
  107. Add to &Favorites=&Dodaj do element≤w ulubionych
  108. Remove from F&avorites=&Usu± z element≤w ulubionych
  109. &Web=Sieµ &WWW
  110.  
  111. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  112. &What's New=&Co nowego
  113.  
  114. ***%s &Help=%s &sugoja
  115. %s &Online=%s w trybie o&nline
  116. ***%s &Forum=%s &forum
  117. &Contact=&Kontakt
  118. &License=&Licencja
  119. Co&mmand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
  120. ***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa
  121. &About=&O programie
  122.  
  123. Preferences=Ustawienia
  124. License Agreement=Umowa licencyjna
  125. Registration=Rejestracja
  126. What's New=Co nowego
  127.  
  128. // remote features
  129. Local=Lokalny
  130. Remote=Zdalny
  131. Connect to Remote Computer=Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  132. Connect to &single computer=Po│╣cz z &pojedynczym komputerem
  133. Address:=Adres:
  134. Scan local &network for computers=&Szukaj komputer≤w w sieci lokalnej
  135. Network:=Sieµ:
  136. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  137. Client Connected=Klient po│╣czony
  138. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  139. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  140. Please enter process name=Wprowadƒ nazwΩ procesu
  141. Please enter service name=Wprowadƒ nazwΩ us│ugi
  142. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  143. To:=Do:
  144. From:=Od:
  145. &Send=&Wy£lij
  146. &Reply=&Odpowiedz
  147. Run Program=Uruchom program
  148. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  149. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  150. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  151. Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniΩcie serwera
  152. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  153. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  154. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  155. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej.
  156. Connection Type=Typ po│╣czenia
  157. Simple=Proste
  158. Command=Polecenie
  159. Server Log=Dziennik serwera
  160. C&lear=&Wyczy£µ
  161.  
  162. // remote monitor
  163. Columns=Kolumny
  164. &Columns=&Kolumny
  165. Remote Monitor=Monitor zdalnych komputer≤w
  166. Connect to Remote Computers=Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  167. Connect to &Remote Computers=&Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  168. &Remove from List=&Usu± z lisy
  169. Address=Adres
  170. Pending=Oczekuj╣ce
  171. Busy=ZajΩte
  172. OS=System
  173. Idle Time=Ja│owy
  174. Mem. Total=Rozm. pam.
  175. Mem. Free=Wolna pam.
  176. Disk Total=Rozm.dysku
  177. Disk Free=Wolne-dysk
  178. Active Window=Aktywne okno
  179. Process #%d=Proces nr %d
  180. Service #%d=Us│uga nr %d
  181. Screen Shot=Zrzut ekranu
  182. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  183. JPEG files=Pliki JPEG
  184. Save &As=Zapisz &jako
  185. Date Modified=Data modyfikacji
  186. Browse=Przegl╣daj
  187. Process and Service Monitor=Monitor proces≤w i us│ug
  188. Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
  189. Service #%d name:=Nazwa us│ugi nr %d:
  190. Update Frequency=CzΩstotliwo£µ aktualizacji
  191. UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynno£ci:
  192. CPU usage:=U┐ycie procesora:
  193. Memory usage:=U┐ycie pamiΩci:
  194. Hard disk usage:=U┐ycie dysk≤w twardych:
  195. Network usage:=U┐ycie sieci:
  196. SMART status:=Status SMART:
  197. Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
  198. Process count:=Liczba proces≤w:
  199. Active window:=Aktywne okno:
  200. Process monitor:=Monitor proces≤w:
  201. Service monitor:=Monitor us│ug:
  202. seconds=sekund(Ω/y)
  203. Start Service=Uruchom us│ugΩ
  204. St&art Service=Uru&chom us│ugΩ
  205. Stop Service=Zatrzymaj us│ugΩ
  206. &Stop Service=Zatrzy&maj us│ugΩ
  207. Connect &To=Po│╣&cz z
  208. Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputer≤w
  209. Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
  210. Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
  211. Computer Groups=Grupy komputer≤w
  212. New Computer Group=Nowa grupa komputer≤w
  213. Modify Computer Group=Zmie± grupΩ komputer≤w
  214. &Group name:=Nazwa &grupy:
  215. Address may be one of the following items:=Adres nale┐y podaµ w jednej z nastΩpuj╣cych form:
  216. computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
  217. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
  218. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adres≤w IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  219. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo┐na wprowadziµ wiele adres≤w rozdzielonych przecinkami
  220. Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka┐ w &GB
  221. Shortcuts=Skr≤ty
  222. &Description:=&Opis:
  223. &Command-line:=Linia &zlecenia:
  224. Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
  225. Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym
  226.  
  227. // remote report
  228. New=Nowy
  229. &New=&Nowy
  230. N&ew=N&owy
  231. Delete=Usu±
  232. &Delete=&Usu±
  233. &Select All=Zaznacz w&szystko
  234. &Clear All=&Odznacz wszystko
  235. Command sent=Polecenie wys│ane
  236. Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w zdalnych
  237. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci pliki raport≤w o zdalnych komputerach.
  238. Remote computers=Zdalne komputery
  239. &Remote Computers=&Zdalne komputery
  240. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  241. Report output=Wyniki raport≤w
  242. Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  243. &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plik≤w raport≤w:
  244. File&name for the collected reports:=&Nazwy plik≤w raport≤w:
  245. Save to &file=Zapisz do &pliku
  246. &Send in e-mail=Wy£lij &e-mail'em
  247.  
  248. // remote processes
  249. End Process=Zako±cz proces
  250. &End Process=&Zako±cz proces
  251. Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zako±czyµ '%s'?
  252.  
  253. // winsock errors
  254. Remote computer cannot be found=Nie mo┐na odnaleƒµ zdalnego komputera
  255. Connection timed out=Przekroczony limit czasu po│╣czenia
  256. Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta│a rozpoznana.
  257. Incorrect password=B│Ωdne has│o
  258.  
  259. // info database status
  260. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  261. Motherboards=P│yty g│≤wne
  262. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  263. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  264. Video Adapters=Karty wideo
  265. Monitors=Monitory
  266. JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC
  267.  
  268. // database manager
  269. Database Manager=Mened┐er bazy danych
  270. %d reports=%d raport/y/≤w
  271. %d computers=%d komputer/y/≤w
  272. %d users=%d u┐ytkownik/cy/≤w
  273. %d days old=Sprzed %d dni/a
  274. %d reports selected=Wybrano %d raport/y/≤w
  275. Refresh=Od£wie┐
  276. &Refresh=&Od£wie┐
  277. Show &Outdated Reports=&Poka┐ stare raporty
  278. &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  279. &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
  280. &Delete Selected Reports=&Usu± wybrane raporty
  281. Delete &Outdated Reports=Usu± &stare raporty
  282. Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto£µ pola &RComplete na Tak
  283. Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodaµ plik '%s' do bazy danych?
  284. Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodaµ %d pliki/≤w raport≤w do bazy danych?
  285. outdated=stary
  286. Lines=Linie
  287. Reports=Raporty
  288. Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
  289. Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
  290. Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych
  291.  
  292. Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  293. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
  294. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie u┐ywane przez Statystyki wynik≤w inspekcji
  295. ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
  296. &Show grid lines=&Poka┐ linie siatki
  297.  
  298. // change manager
  299. Change Manager=Mened┐er zmian
  300. Start=Rozpocznij
  301. &Start=&Rozpocznij
  302. Checking for changes=Szukanie zmian
  303. Full List=Pe│na lista
  304. Value Before=Warto£µ przed
  305. Value After=Warto£µ po
  306. Added=Dodany
  307. Removed=UsuniΩty
  308. Changed=Zmieniony
  309. %d events=%d zdarzenie/nia/±
  310. Load reports from:=Wczytaj raporty z:
  311. &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raport≤w CSV):
  312. Filter=Filtr
  313. Filter By Date=Filtruj wed│ug dat
  314. Filter By Component=Filtruj wed│ug komponent≤w
  315. &List all events=Wy£wietl &wszystkie zdarzenia
  316. Li&st all events=Wy£wietl w&szystkie zdarzenia
  317. List events occured in the past &days:=Wy£wietl &zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  318. List e&vents occured in the past days:=Wy£wietl z&darzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  319. List events occured in the following date &interval:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w &ci╣gu:
  320. HW Components=Komponenty HW
  321. SW Components=Komponenty SW
  322. DMI Components=Komponenty DMI
  323. Displaying changes=Wy£wietlanie zmian
  324.  
  325. // report converter
  326. Report Converter=Konwerter raport≤w
  327. Destination=Przeznaczenie
  328. Add &Files=Dodaj &pliki
  329. Add F&older=Dodaj f&older
  330. Remove=Usu±
  331. &Remove=&Usu±
  332. &Destination folder:=&Folder docelowy:
  333. Type of converted &reports:=Typ raport≤w po &konwersji:
  334. Converting report file=Konwersja pliku raportu
  335.  
  336. // hints
  337. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  338. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  339. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  340. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  341. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  342. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  343. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  344. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  345. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  346. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  347. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  348. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  349. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤┐nia kosz
  350. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  351. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  352. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  353. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  354. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  355. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  356.  
  357. // init
  358. Loading Icons=Wczytywanie ikon
  359. Loading Driver=úadowanie sterownik≤w
  360. Loading Data=Wczytywanie danych
  361. Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
  362. Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto£ci BIOS'u
  363. Scanning SMART Devices=Szukanie urz╣dze± SMART
  364. Scanning RAID Devices=Szukanie urz╣dze± RAID
  365. Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  366. Scanning PCI Devices=Szukanie urz╣dze± PCI
  367. Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko£ci procesora
  368. Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  369. ***Detecting sensor information=Erzekelo informacio lekerdezese
  370.  
  371. // internet update
  372. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  373. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  374. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  375. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  376. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  377. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  378. %d of %d KB=%d z %d KB
  379. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  380. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  381. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  382. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  383. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  384. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  385. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  386. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  387. Question=Pytanie
  388. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  389. old=stary
  390. new=nowy
  391. Variant=Wariant
  392. Local Folder=Folder lokalny
  393. bytes/s=bajt≤w/sek
  394. KB/s=KB/sek
  395. MB/s=MB/sek
  396. GB/s=GB/sek
  397. MPixel/s=MPikseli/sek
  398. MTexel/s=MTekseli/sek
  399. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  400. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  401. Downloading %s=Pobieranie %s
  402. Update Description=Opis uaktualnienia
  403. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  404. Update Type=Typ uaktualnienia
  405. Product Description=Opis produktu
  406. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  407. Product Comment=Komentarz produktu
  408. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  409. Beta release=Wersja Beta
  410. Final release=Wersja ko±cowa
  411.  
  412. // report wizard
  413. Report wizard=Kreator raport≤w
  414. Remote Report wizard=Kreator raport≤w o zdalnych komputerach
  415. Quick Report=Szybki raport
  416. Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
  417. Command-line=Linia zlecenia
  418. &Back=&Wstecz
  419. &Next=&Dalej
  420. OK=OK
  421. Cancel=Anuluj
  422. ***Apply=Alkalmaz
  423. &Load=&Wczytaj
  424. &Save=&Zapisz
  425. &Finish=&Zako±cz
  426. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  427. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  428. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zako±czeniu dzia│ania tego kreatora bΩdziesz m≤g│ wydrukowaµ raport, zapisaµ go pliku lub wys│aµ e-mail'em.
  429. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  430. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo┐esz przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  431. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  432. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  433. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  434. &All pages=Ws&zystkie strony
  435. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  436. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  437. &Software-related pages=Strony o &programach
  438. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  439. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
  440. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  441. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  442. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  443. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  444. Report format=Format raportu
  445. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  446. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  447. ***&HTML=&HTML
  448. ***&MHTML=&MHTML
  449. ***&XML=&XML
  450. ***&CSV=&CSV
  451. ***M&IF=M&IF
  452. ***I&NI=I&NI
  453. ***&ADO=&ADO
  454. &Database=&Baza danych
  455. Submit Report=Wy£lij raport
  456. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  457. Processing=Przetwarzanie
  458. Transferring=Transfer
  459. Done=Zrobione
  460. Error=B│╣d
  461. Generating report=Tworzenie raportu
  462. Saving report=Zapisywanie raportu
  463. Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
  464. Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
  465. Removing MHTML temp files=Usuwanie plik≤w tymczasowych MHTML
  466. %d of %d=%d z %d
  467. &Close=&Zamknij
  468. Stop=Zatrzymaj
  469. &Stop=Z&atrzymaj
  470. &Registration Request=Za&rejestruj
  471. Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
  472. Homepage=Strona domowa
  473. ***Benchmark Module=Sebessegmero modul
  474. Report Type=Typ raportu
  475. Generator=Generator raportu
  476. Computer Type=Typ komputera
  477. Date=Data
  478. Time=Czas
  479. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  480. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  481. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  482. %s report files=Pliki raport≤w %s
  483. %s archives=Archiwa %s
  484. All files=Wszystkie pliki
  485. Report files=Pliki raport≤w
  486. Report of <%s>=Raport: <%s>
  487. Physical Drive=Dysk fizyczny
  488. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  489. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  490. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas wstawiania raportu.
  491. Save To File=Zapisz do pliku
  492. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  493. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  494. Print=Drukuj
  495. Print Pre&view=&Podgl╣d wydruku
  496. &Print=&Drukuj
  497. Close=Zamknij
  498.  
  499. // audit manager
  500. Audit Manager=Mened┐er inspekcji
  501. &Undo=&Cofnij
  502. Components=Komponenty
  503. Audit Components=Komponenty inspekcji
  504. Audit Filter=Filtr inspekcji
  505. List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponent≤w sprzΩtowych)
  506. List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponent≤w programowych)
  507. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponent≤w DMI)
  508. List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponent≤w)
  509. Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
  510. Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wiΩcej)
  511. &Edit=&Edytuj
  512. &Copy=&Kopiuj
  513. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  514. ***Copy &Value=E&rtek masolasa
  515. ***Copy &Debug Info to Clipboard=&Debug informacio masolasa a Vagolapra
  516. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  517. Statistics Diagram=Diagram statystyki
  518. Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
  519. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  520. CPU Manufacturer=Producent procesora
  521. CPU Count=Liczba procesor≤w
  522. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  523. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  524. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  525. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  526. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  527. Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamiΩci
  528. Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
  529. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  530. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  531. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  532. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  533. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  534. Partition Size=Rozmiar partycji
  535. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  536. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  537. Partitions Count=Liczba partycji
  538. Modem=Modem
  539. Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
  540. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  541. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  542. Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
  543. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  544. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  545. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  546. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  547. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  548. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  549. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  550. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  551. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  552. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  553. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  554. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  555. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  556. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  557. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  558. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  559. DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba / liczba wolnych gniazd
  560. DMI Total Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba gniazd
  561. DMI Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): liczba wolnych gniazd
  562. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  563. Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
  564. Displaying audit data=Wy£wietlanie danych inspekcji
  565. Adding reports to audit=Dodawanie raport≤w do inspekcji
  566. Connecting to database=ú╣czenie z baz╣ danych
  567. Successful database connection=Nawi╣zano po│╣czenie z baz╣ danych
  568. Database connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia z baz╣ danych
  569. Successful FTP connection=Nawi╣zano po│╣czenie FTP
  570. FTP connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia FTP
  571. Text files=Pliki tekstowe
  572. Auto Load=Automatyczne wczytywanie
  573. Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
  574. &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
  575. &Use file name as computer name=&U┐yj nazwy pliku jako nazwΩ komputera
  576. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  577. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  578. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  579. Excluded Computers=Ignorowane komputery
  580. Excluded Users=Ignorowani u┐ytkownicy
  581.  
  582. // registration
  583. &From:=&Od:
  584. &To:=&Do:
  585. S&ubject:=&Tytu│:
  586. ***E-&mail subject:=E-&mail targy:
  587. &Comment:=Ko&mentarz:
  588. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  589. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  590. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  591. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  592. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  593. recommended=zalecane
  594. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  595. E-mail sent=E-mail wys│any
  596. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  597. Success=Sukces
  598. Failed=Niepowodzenie
  599. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  600. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  601. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  602. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  603. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  604. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  605. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  606. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  607. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  608. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  609. Invalid host=Nieprawid│owy host
  610. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  611. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  612. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  613. Connecting=ú╣czenie
  614.  
  615. // report submit
  616. ***Submit To FinalWire=Kuldes a FinalWirenak
  617. ***Submit To &FinalWire=Kuldes a &FinalWirenak
  618. ***Submit Report To FinalWire=Riport kuldese a FinalWirenak
  619. ***Submit Report To &FinalWire=Riport kuldese a &FinalWirenak
  620. ***Your &name:=Az On &neve:
  621. ***Your &e-mail address:=Az On &e-mail cime:
  622.  
  623. // page descs
  624. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  625. System summary=Informacje o systemie
  626. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  627. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  628. ***IPMI event log and sensor information=IPMI esemenynaplo es erzekelo informacio
  629. Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
  630. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  631. ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
  632. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  633.  
  634. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  635. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  636. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  637. Central processors list=Lista procesor≤w
  638. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  639. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  640. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  641. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  642. ***ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacio
  643.  
  644. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  645. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  646. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  647. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  648. Services list=Lista us│ug
  649. List of .AX files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
  650. List of .DLL files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
  651. UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestoj≤w
  652.  
  653. Server information=Informacje o serwerze
  654. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  655. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  656. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  657. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  658. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  659. Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  660. Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  661.  
  662. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  663. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  664. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  665. Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
  666. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  667. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  668. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  669. List of supported video modes=Lista obs│ugiwanych tryb≤w wideo
  670. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  671. ***GPGPU devices information=GPGPU eszkoz informaciok
  672. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  673.  
  674. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
  675. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  676. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  677. ***High Definition Audio controllers and codecs list=High Definition Audio vezerlok es kodekek listaja
  678. ***OpenAL audio adapter information=OpenAL hangkartya informaciok
  679. Audio codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w audio
  680. Video codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w wideo
  681. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  682.  
  683. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  684. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowych
  685. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  686. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  687. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  688. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  689. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  690. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  691.  
  692. Network subsystem information=Informacje o sieci
  693. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  694. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  695. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  696. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  697. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  698. Internet settings=Opcje internetowe
  699. List of network routes=Lista tras sieciowych
  700. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  701. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.
  702.  
  703. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  704. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  705. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  706. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  707. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  708. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  709. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  710.  
  711. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  712. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  713. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  714. PCI and AGP devices list=Lista urz╣dze± PCI i AGP
  715. ***USB controllers and devices list=USB vezerlok es eszkozok listaja
  716. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  717. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  718. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  719.  
  720. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  721. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  722. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  723. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  724. Custom programs list=Lista program≤w zdefiniowanych przez u┐ytkownika
  725. List of programs found by file scanning=Lista program≤w znaleziona przez skaner plik≤w
  726. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  727. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  728. ***Sidebar and Desktop gadgets list=Oldalsav es Asztal minialkalmazasok listaja
  729.  
  730. System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu
  731. Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows
  732. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  733. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  734. Firewall softwares list, firewall status=Lista program≤w zap≤r, status zap≤r
  735. Anti-spyware softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed spyware
  736. Anti-trojan softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed koniami troja±skimi
  737.  
  738. System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu
  739. Regional settings=Ustawienia regionalne
  740. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  741. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  742. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  743. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  744. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  745. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  746.  
  747. Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
  748. Database drivers list=Lista sterownik≤w baz danych
  749. BDE drivers list=Lista sterownik≤w BDE
  750. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  751. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  752.  
  753. Add report files=Dodaj pliki raport≤w
  754. Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych
  755.  
  756. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  757. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  758. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  759. ***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
  760. ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
  761. ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
  762. ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
  763. ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
  764. ***Measure CPU performance using AES data encryption=CPU teljesitmeny merese AES adattitkositassal
  765. ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
  766. ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
  767. ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
  768. ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel
  769.  
  770. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  771. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komputer≤w)
  772. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komponent≤w)
  773.  
  774. // tips
  775. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  776. Suggestion=Sugestia
  777. Problem=Problem
  778. Fault=B│╣d
  779. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  780. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  781. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  782. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV procesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  783. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  784. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  785. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  786. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  787. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  788. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  789. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  790. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  791. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  792. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  793. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  794. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  795. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  796. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  797. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  798. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  799. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  800. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  801. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  802. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  803. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  804. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  805. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  806. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  807. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  808. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  809. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  810. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  811. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  812. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  813. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  814. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  815. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  816. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  817. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ΩbiΩ kolor≤w.
  818. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│Ωbi kolor≤w.
  819. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  820. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt.
  821. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  822. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  823. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  824. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  825. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  826. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  827. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  828. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  829.  
  830. // preferences
  831. Long Pages=D│ugie strony
  832. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  833. New Item=Nowy element
  834. Modify Item=Zmie± element
  835. General=Og≤lne
  836. Stability=Stabilno£µ
  837. Layout=Uk│ad
  838. Security=Zabezpieczenia
  839. Report Look=Wygl╣d raportu
  840. Schedule=Zaplanuj zadanie
  841. E-mail=E-mail
  842. Database=Baza danych
  843. Content Filtering=Filtrowanie zawarto£ci
  844. Remote Features=W│asno£ci po│╣czenia zdalnego
  845. Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez u┐ytkownika
  846. Asset Profile=îrodki trwa│e
  847. Custom Programs=Programy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  848. File Scanner=Skaner plik≤w
  849. ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro
  850.  
  851. ***Display AIDA64 in the &Control Panel=Az AIDA64 megjelenitese a &Vezerlopultban
  852. ***Load AIDA64 at &Windows startup=Az AIDA64 inditasa a &Windows betoltodesekor
  853. ***Display AIDA64 splash &screen at startup=AIDA64 indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
  854. ***"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=A "Kis meret" gomb az E&rtesitesi teruletre csukja le az AIDA64 ablakat
  855. ***"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=A "Bezaras" gomb a&z Ertesitesi teruletre csukja le az AIDA64 ablakat
  856. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  857. ***General Use=Altalanos hasznalat
  858. &General=&Og≤lnie
  859. 3D Gaming=Do gier 3D
  860. &Server=&Serwer
  861. ***When AIDA64 starts:=Az AIDA64 indulasakor:
  862. ***&Display main window=A foablak &megjelenitese
  863. ***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
  864. ***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
  865. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  866. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  867.  
  868. ***Load kernel driver=Kernel illesztoprogram betoltese
  869. Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  870. Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  871. Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  872. Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  873. ***Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
  874. Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMART niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  875. ***RAID SMART support=RAID SMART tamogatas
  876. ***Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CPU homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
  877. ***nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus eleres nVIDIA ForceWare-en keresztul
  878. ***Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=3D profilra valtas nVIDIA videokartyakon
  879. ***SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul (Asus alaplapok)
  880. ***Apple SMC sensor support=Apple SMC erzekelo tamogatas
  881. ***Dell SMI sensor support=Dell SMI erzekelo tamogatas
  882. ***Koolance TMS-200 sensor support=Koolance TMS-200 erzekelo tamogatas
  883. ***T-Balancer sensor support=T-Balancer erzekelo tamogatas
  884. ***DIMM thermal sensor support=DIMM hoerzekelo tamogatas
  885. ***Toshiba TVALZ sensor support=Toshiba TVALZ erzekelo tamogatas
  886. ***Volterra VT11xx sensor support=Volterra VT11xx erzekelo tamogatas
  887. ***GPU fan speed measurement=GPU ventilator-sebesseg merese
  888. ***Multi-GPU support=Multi-GPU tamogatas
  889.  
  890. ***Ic&ons style:=Ik&onok stilusa:
  891. Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronΩ "ASPI"
  892. Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronΩ "Kodery-dekodery audio"
  893. Enable "DMI" page="Uaktywnij stronΩ "DMI"
  894. Enable "OpenAL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenAL"
  895. Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenGL"
  896. Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
  897. Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
  898. Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
  899. Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
  900. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  901. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
  902. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  903. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  904. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  905. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  906. ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
  907. ***Remember last selected page=Utolso kivalasztott oldal eltarolasa
  908. ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
  909. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy£wietl oryginalny zegar dla przeno£nych procesor≤w Intel'a
  910. ***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)
  911.  
  912. ***&XML style file:=&XML stilusfajl:
  913. ***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
  914. Report format:=Format raportu:
  915. Plain Text=Zwyk│y tekst
  916. Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  917. Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wys│aniem e-mail'em
  918. Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przes│aniem na serwer FTP
  919. Enable report header=Do│╣cz nag│≤wek do raportu
  920. Enable report footer=Do│╣cz stopkΩ do raportu
  921. Include debug information in the report=Do│╣cz informacje dla debugger'a do raportu
  922. Include debug information in CSV reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w CSV
  923. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w TXT, HTML, MHTML
  924. Show computer name in caption of the first report page=Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  925. File &name:=&Nazwa pliku:
  926. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  927. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  928. A&utomatic=A&utomatyczne
  929. &Always:=Z&awsze:
  930.  
  931. Normal Font=Czcionka normalna
  932. Page Caption Font=Czcionka tytu│u strony
  933. Device Caption Font=Czcionka tytu│u urz╣dzenia
  934. Background color:=Kolor t│a:
  935.  
  936. Name:=Nazwa:
  937. Size:=Rozmiar:
  938. Color:=Kolor:
  939. Style:=Styl:
  940.  
  941. Colors=Kolory
  942. Bold=Pogrubienie
  943. Italic=Kursywa
  944.  
  945. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  946.  
  947. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  948. &Anytime=O &dowolnej porze
  949. Once a &day=C&odziennie
  950. Once a &week=Raz w &tygodniu
  951. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  952. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  953. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  954. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  955.  
  956. "&To:" address:=&Do:
  957. "&Cc:" address:=&Kopia:
  958. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  959. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  960. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  961. Ser&ver:=Ser&wer:
  962. S&MTP port:=Port S&MTP:
  963. Use SMTP &authentication:=U┐yj uwierzytelni&ania SMTP:
  964. &Internet:=&Internet:
  965. &Local folder:=Folder &lokalny:
  966. Modify=Zmie±
  967. &Modify=&Zmie±
  968. &All=W&szystko
  969. Author=Autor
  970. &Default=Do&my£lny
  971. ***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
  972. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  973. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  974. Select report folder:=Wybierz folder raport≤w:
  975. Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
  976. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  977. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  978. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  979. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  980.  
  981. F&TP port:=Port F&TP:
  982. FTP &folder:=Folder &FTP:
  983. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  984.  
  985. P&rovider:=&Dostawca:
  986. Data &source:=Å&r≤d│o danych:
  987. Data&base:=Plik &bazy danych:
  988. &Driver:=&Sterownik:
  989. &User:=&U┐ytkownik:
  990. &Password:=&Has│o:
  991. Use &Windows authentication=U┐yj &logowania Windows
  992. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  993. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=U┐yj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
  994. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  995. BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
  996. Not a UNC path=To nie jest £cie┐ka UNC
  997. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  998. Test=Testuj
  999. &Test=&Testuj
  1000.  
  1001. C&onfigure=K&onfiguruj
  1002.  
  1003. Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennik≤w zdarze±
  1004. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE
  1005. List "&Information" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Informacje"
  1006. List "&Warning" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Ostrze┐enie"
  1007. List "&Error" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&B│╣d"
  1008. ***List "&Audit" events="&Leltar" esemenyek listazasa
  1009. List "&file://" entries=Wy£wietl wpisy "&file://"
  1010. List "&http://" entries=Wy£wietl wpisy "&http://"
  1011.  
  1012. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  1013. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  1014. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  1015. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  1016. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  1017. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  1018. Password=Has│o
  1019. Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym:
  1020. Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputer≤w:
  1021. Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom:
  1022. Remote Control=Kontrola systemu zdalnego
  1023. Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego:
  1024.  
  1025. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  1026. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  1027. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  1028. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  1029.  
  1030. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  1031. &Full screen=Pe│ny &ekran
  1032. Active &Window=&Aktywne okno
  1033. C&ompression quality:=Jako£µ k&ompresji:
  1034. 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza
  1035.  
  1036. &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &plik istnieje w okre£lonym folderze
  1037. C&heck if a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &folder istnieje
  1038. &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleƒµ plik
  1039. Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1040. Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1041.  
  1042. Scan scope:=Zakres skanowania:
  1043. &No file scanning=&Nie skanuj plik≤w
  1044. Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
  1045. &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
  1046. Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
  1047. Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
  1048. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
  1049. ***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:
  1050.  
  1051. Filter:=Filtr:
  1052. ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
  1053. &All files=&Wszystkie pliki
  1054. &Executable files=Pliki w&ykonywalne
  1055. &DLL files=Pliki &DLL
  1056. A&udio files=Pliki &audio
  1057. &Video files=Pliki w&ideo
  1058. &Misc files:=I&nne pliki:
  1059.  
  1060. ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
  1061. ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
  1062. ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:
  1063.  
  1064. // info menu
  1065. Report=Raport
  1066. ***Buy Now=Vasarlas
  1067. Remarks=Komentarz
  1068. Computer=Komputer
  1069. Computer:=Komputer:
  1070. Motherboard=P│yta g│≤wna
  1071. Operating System=System operacyjny
  1072. Server=Serwer
  1073. Display=Ekran
  1074. Multimedia=Multimedia
  1075. Storage=Magazyn
  1076. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  1077. Network=Sieµ
  1078. Devices=SprzΩt
  1079. Software=Programy
  1080. Config=Konfiguracja
  1081. Misc=R≤┐ne
  1082. Benchmark=Testy
  1083. Audit=Inspekcja
  1084.  
  1085. // custom variables
  1086. &Registry entry=Wpis &rejestru
  1087. &Environment variable=&Zmienna £rodowiskowa
  1088. Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
  1089. File=Plik
  1090. Line number=Numer linii
  1091.  
  1092. // info menuitems
  1093. Summary=Podsumowanie
  1094. Computer Name=Nazwa komputera
  1095. CPU=Procesor
  1096. Memory=PamiΩµ
  1097. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1098. Overclock=Przetaktowanie
  1099. Power Management=Opcje zasilania
  1100. ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
  1101. ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
  1102. Sensor=Czujnik
  1103. Windows=Windows
  1104. Processes=Procesy
  1105. System Drivers=Sterowniki systemowe
  1106. Services=Us│ugi
  1107. AX Files=Pliki AX
  1108. DLL Files=Pliki DLL
  1109. UpTime=Czas pracy
  1110. Share=Udzia│y
  1111. Opened Files=Otwarte pliki
  1112. Account Security=Zabezpieczenia kont
  1113. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  1114. Users=U┐ytkownicy
  1115. Local Groups=Grupy lokalne
  1116. Global Groups=Grupy globalne
  1117. Windows Video=Karta wideo Windows
  1118. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  1119. GPU=Procesor graficzny
  1120. ***GPU1=GPU1
  1121. ***GPU2=GPU2
  1122. ***GPU3=GPU3
  1123. ***GPU4=GPU4
  1124. ***GPU5=GPU5
  1125. ***GPU6=GPU6
  1126. ***GPU7=GPU7
  1127. ***GPU8=GPU8
  1128. Monitor=Monitor
  1129. Desktop=Pulpit
  1130. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  1131. Video Modes=Tryby wideo
  1132. Fonts=Czcionki
  1133. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  1134. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  1135. Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
  1136. Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
  1137. Windows Storage=Magazyn Windows
  1138. Logical Drives=Dyski logiczne
  1139. Physical Drives=Dyski fizyczne
  1140. SMART=SMART
  1141. Keyboard=Klawiatura
  1142. Mouse=Mysz
  1143. Game Controller=Kontrolery gry
  1144. Windows Network=Sieµ Windows
  1145. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  1146. Net Resources=Miejsca sieciowe
  1147. Internet=Internet
  1148. Routes=Trasy
  1149. IE Cookie=Ciasteczka IE
  1150. Browser History=Historia
  1151. DirectX Files=Pliki DirectX
  1152. DirectX Video=Ekran DirectX
  1153. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  1154. DirectX Music=Muzyka DirectX
  1155. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  1156. DirectX Network=Sieµ DirectX
  1157. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  1158. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  1159. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  1160. Printers=Drukarki
  1161. Auto Start=Autostart
  1162. Scheduled=Zaplanowane zadania
  1163. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  1164. Licenses=Licencje
  1165. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  1166. Anti-Virus=Antywirusowe
  1167. File Types=Typy plik≤w
  1168. Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows
  1169. Firewall=Zapory
  1170. Windows Firewall=Zapora systemu Windows
  1171. Anti-Spyware=Przeciwko spyware
  1172. Anti-Trojan=Przeciwko koniom troja±skim
  1173. Regional=Ustawienia regionalne
  1174. Environment=îrodowisko
  1175. Control Panel=Panel sterowania
  1176. Recycle Bin=Kosz
  1177. System Files=Pliki systemowe
  1178. System Folders=Foldery systemowe
  1179. Event Logs=Dziennik zdarze±
  1180. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1181. BDE Drivers=Sterowniki BDE
  1182. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  1183. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  1184. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  1185. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  1186. ***Memory Copy=Memoria masolas
  1187. Memory Latency=Czas oczekiwania pamiΩci
  1188.  
  1189. // column captions
  1190. Page=Strona
  1191. Field=Pole
  1192. Value=Warto£µ
  1193. Type=Typ
  1194. Class=Klasa
  1195. Process Name=Nazwa procesu
  1196. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  1197. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  1198. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  1199. ***Used Swap Space=Felhasznalt lapozoterulet
  1200. ***Free Swap Space=Szabad lapozoterulet
  1201. Window Caption=Tytu│ okna
  1202. Driver Name=Nazwa sterownika
  1203. Driver Description=Opis sterownika
  1204. State=Stan
  1205. Service Name=Nazwa us│ugi
  1206. Service Description=Opis us│ugi
  1207. Account=Konto
  1208. AX File=Plik AX
  1209. DLL File=Plik DLL
  1210. Protected File=Plik chroniony
  1211. Share Name=Nazwa udzia│u
  1212. Remark=Komentarz
  1213. Local Path=îcie┐ka lokalna
  1214. User=U┐ytkownik
  1215. Path=îcie┐ka
  1216. Full Name=Pe│na nazwa
  1217. Logon Server=Serwer logowania
  1218. Group Name=Nazwa grupy
  1219. Device Description=Opis urz╣dzenia
  1220. Device Type=Typ urz╣dzenia
  1221. Monitor Name=Nazwa monitora
  1222. Device ID=ID urz╣dzenia
  1223. Primary=Podstawowy
  1224. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  1225. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  1226. Device=Urz╣dzenie
  1227. Driver=Sterownik
  1228. Drive=Dysk
  1229. Drive Type=Typ dysku
  1230. Volume Label=Etykieta
  1231. File System=System plik≤w
  1232. Volume Serial=Numer seryjny
  1233. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  1234. Used Space=U┐yte miejsce
  1235. Free Space=Wolne miejsce
  1236. % Free=% wolnego
  1237. Drive #%d=Dysk nr %d
  1238. Partition=Partycja
  1239. Partitions=Partycje
  1240. Partition Type=Typ partycji
  1241. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  1242. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  1243. Active=Aktywna
  1244. Persistent=Sta│a
  1245. Model ID=ID modelu
  1246. Host=Host
  1247. Model=Model
  1248. Extra Information=Dodatkowe informacje
  1249. Revision=Numer wydania
  1250. Attribute Description=Opis atrybutu
  1251. Threshold=Pr≤g
  1252. Worst=Najgorsze
  1253. Data=Dane
  1254. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  1255. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  1256. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  1257. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  1258. Processor Name=Nazwa procesora
  1259. Account ID=ID konta
  1260. Default=Domy£lnie
  1261. Account Type=Typ konta
  1262. Account Name=Nazwa konta
  1263. Creation Time=Data utworzenia
  1264. Last Access=Ostatni dostΩp
  1265. Last Access Time=Data ostatniego dostΩpu
  1266. Last Modification=Ostatnia modyfikacja
  1267. Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji
  1268. Resource=Zas≤b
  1269. Printer Name=Nazwa drukarki
  1270. Start From=Uruchomiona z
  1271. Application Description=Opis aplikacji
  1272. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  1273. Task Name=Nazwa zadania
  1274. Program=Program
  1275. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  1276. Inst. Date=Data instalacji
  1277. File Name=Nazwa pliku
  1278. File Size=Rozmiar pliku
  1279. Extension=Rozszerzenie
  1280. File Type Description=Opis typu pliku
  1281. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  1282. Variable=Zmienna
  1283. Items Size=Rozmiar element≤w
  1284. Items Count=Liczba element≤w
  1285. Space %=Rozmiar %
  1286. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  1287. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  1288. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  1289. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  1290. System Folder=Folder systemowy
  1291. Identifier=Identyfikator
  1292. Read Speed=Szybko£µ odczytu
  1293. Write Speed=Szybko£µ zapisu
  1294. ***Copy Speed=Masolasi sebesseg
  1295. ***Score=Pontszam
  1296. Log Name=Nazwa dziennika
  1297. Event Type=Typ zdarzenia
  1298. ***Event Data=Esemeny adatok
  1299. Category=Kategoria
  1300. Generated On=Wygenerowany
  1301. Source=År≤d│o
  1302. Font Family=Czcionka
  1303. Style=Styl
  1304. Character Set=Zestaw znak≤w
  1305. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  1306. Char. Weight=Waga
  1307. Software Description=Opis programu
  1308. Software Version=Wersja programu
  1309. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  1310. Database Date=Data bazy danych
  1311. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  1312. Pixel=Piksel
  1313. Line=Linia
  1314. Rectangle=Prostok╣t
  1315. Ellipse=Elipsa
  1316. Text=Tekst
  1317. Rating=Klasyfikacja
  1318. Language=JΩzyk
  1319. Component=Komponent
  1320. Computers=Komputery
  1321. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  1322. Netmask=Maska sieci
  1323. Metric=Metryka
  1324. ***OSD Item=OSD elem
  1325. ***OSD Items=OSD elemek
  1326. ***Sidebar Item=Oldalsav elem
  1327. ***Sidebar Items=Oldalsav elemek
  1328. ***LCD Item=LCD elem
  1329. ***LCD Items=LCD elemek
  1330.  
  1331. // treeview content
  1332. System=System
  1333. Chassis=Obudowa
  1334. ***Chassis #%d=%d. burkolat
  1335. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  1336. Processors=Procesory
  1337. Caches=PamiΩci podrΩczne
  1338. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  1339. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  1340. System Slots=Gniazda systemowe
  1341. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  1342. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  1343. ***Power Supplies=Tapegysegek
  1344. ***Management Devices=Menedzsment eszkozok
  1345. ***IPMI Devices=IPMI eszkozok
  1346.  
  1347. // listview value
  1348. Yes=Tak
  1349. No=Nie
  1350. Supported=Obs│ugiwane
  1351. Not Supported=Nieobs│ugiwane
  1352. Required=Wymagane
  1353. Not Required=Niewymagane
  1354. Enabled=W│╣czone
  1355. ***Enabled (Quiet Mode)=Engedelyezve (Csendes uzemmod)
  1356. Disabled=Wy│╣czone
  1357. ***Infinite=Vegtelen
  1358. None=Brak
  1359. Unknown=Nieznane
  1360. Built-In=Wbudowane
  1361. day=dzie±
  1362. days=dni
  1363. hour=godzina
  1364. hours=godzin
  1365. min=min.
  1366. sec=sek.
  1367. bytes=bajt≤w
  1368. char=znak
  1369. chars=znak≤w
  1370. item=element
  1371. items=elementy
  1372. attempt=pr≤ba
  1373. attempts=pr≤b
  1374. million=milion(≤w)
  1375. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1376. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1377. Not Installed=Niezainstalowane
  1378. Not Specified=Nieokre£lone
  1379. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1380. Normal=Normalna
  1381. Reduced=Zredukowana
  1382. Extended=Rozszerzona
  1383. Hidden=Ukryte
  1384. Minimized=Zminimalizowane
  1385. Maximized=Zmaksymalizowane
  1386. Stopped=Zatrzymane
  1387. Starting=Uruchamianie
  1388. Stopping=Zatrzymywanie
  1389. Running=Dzia│anie
  1390. Continuing=Kontynuowanie
  1391. Pausing=Wstrzymywanie
  1392. Paused=Wstrzymane
  1393. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1394. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1395. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1396. Own Process=Proces w│asny
  1397. Share Process=Proces udostΩpniania
  1398. Local Disk=Dysk lokalny
  1399. Network Drive=Dysk sieciowy
  1400. Removable Disk=Dysk wymienny
  1401. RAM Disk=RAMdysk
  1402. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1403. OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie
  1404. Fail: Always fails=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1405. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1406. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1407. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1408. Left=Dla leworΩcznych
  1409. Right=Dla praworΩcznych
  1410. Connected=Po│╣czone
  1411. Disconnected=Roz│╣czone
  1412. Not Connected=Niepo│╣czone
  1413. Present=Obecne
  1414. Not Present=Nieobecne
  1415. Dynamic=Dynamiczny
  1416. Personal=Osobiste
  1417. Confidential=Poufne
  1418. Streamer=Streamer
  1419. Processor=Procesor
  1420. WORM Drive=Dysk WORM
  1421. Scanner=Skaner
  1422. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1423. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1424. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1425. Host Adapter=Karta hosta
  1426. Entire Network=Ca│a sieµ
  1427. Mail=Poczta
  1428. News=Wiadomo£ci
  1429. Other=Inne
  1430. Empty=Puste
  1431. In Use=W u┐yciu
  1432. Short=Kr≤tka
  1433. Long=D│uga
  1434. Safe=Bezpieczny
  1435. Information=Informacja
  1436. Warning=Ostrze┐enie
  1437. Critical=B│╣d krytyczny
  1438. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1439. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1440. APM Timer=Czasomierz APM
  1441. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1442. LAN Remote=Zdalne LAN
  1443. Power Switch=Przycisk zasilania
  1444. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1445. Tower=Wie┐a
  1446. Mini Tower=Mini wie┐a
  1447. Desktop Case=Typu desktop
  1448. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1449. Internal=WewnΩtrzna
  1450. External=ZewnΩtrzna
  1451. Hardware=SprzΩtowa
  1452. Input Port=Port wej£ciowy
  1453. Output Port=Port wyj£ciowy
  1454. Exclusive=Wy│╣czne
  1455. Shared=Dzielone
  1456. Undetermined=Nieokre£lone
  1457. Portrait=Pionowa
  1458. Landscape=Pozioma
  1459. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1460. No more runs=Koniec uruchomie±
  1461. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1462. Terminated=Zako±czone
  1463. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1464. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1465. Charging=úadowanie
  1466. ***Discharging=Merules alatt
  1467. ***Rechargeable=Ujratoltheto
  1468. ***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
  1469. Battery=Bateria
  1470. No Battery=Brak baterii
  1471. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1472. Low Level=Niski poziom
  1473. High Level=Wysoki poziom
  1474. Critical Level=Poziom krytyczny
  1475. +Metric=+Metryczny
  1476. U.S.=U.S.
  1477. Folder=Folder
  1478. Week %d=Tydzie± %d
  1479. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1480. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1481. The above statistics are based on System Event Log entries=Powy┐sze statystyki bazuj╣ na wpisach w dzienniku zdarze± systemowych
  1482. This computer=Ten komputer
  1483. Application=Aplikacja
  1484. Event=Zdarzenie
  1485. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1486. Event ID=ID zdarzenia
  1487. Update=Uaktualnij
  1488. Service Pack=Dodatek service pack
  1489. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1490. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1491. Not shared=Nie dzielone
  1492. Always=Zawsze
  1493. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1494. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1495. Raster Display=Ekran rastrowy
  1496. Mono=Mono
  1497. Stereo=Stereo
  1498. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1499. %s KB=%s KB
  1500. %s MB=%s MB
  1501. %s GB=%s GB
  1502. %s Hz=%s Hz
  1503. %s kHz=%s kHz
  1504. %s MHz=%s MHz
  1505. Latency=Czas oczekiwania
  1506.  
  1507. // listview field
  1508. Purchase ID=ID zakupu
  1509. Date of Purchase=Data zakupu
  1510. Value of Purchase=Warto£µ zakupu
  1511. Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
  1512. Value of Last Repair=Warto£µ ostatniej naprawy
  1513. Department=Dzia│
  1514. Owner's Name=W│a£ciciel
  1515. Owner's Phone Number=Numer telefonu w│a£ciciela
  1516. User's Name=U┐ytkownik
  1517. User's Phone Number=Numer telefonu u┐ytkownika
  1518. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1519. Logon Domain=Domena logowania
  1520. Date / Time=Data / Czas
  1521. Report File=Plik raportu
  1522. ***User Account Control=Felhasznaloi fiokok felugyelete
  1523. System Restore=Przywracanie systemu
  1524. CPU Type=Typ procesora
  1525. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1526. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1527. System Cooler=Wentylator systemowy
  1528. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1529. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1530. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1531. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1532. Communication Port=Port komunikacyjny
  1533. Video Adapter=Karta wideo
  1534. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1535. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1536. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1537. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1538. Network Adapter=Karta sieciowa
  1539. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1540. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1541. PnP Device=Urz╣dzenie PnP
  1542. AGP Device=Urz╣dzenie AGP
  1543. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1544. Printer=Drukarka
  1545. Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez u┐ytkownika
  1546. Custom Variable #%d=Zmienna u┐ytkownika nr %d
  1547. FireWire Controller=Kontroler FireWire
  1548. Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
  1549. USB1 Controller=Kontroler USB1
  1550. USB2 Controller=Kontroler USB2
  1551. USB3 Controller=Kontroler USB3
  1552. IDE Controller=Kontroler IDE
  1553. AGP Controller=Kontroler AGP
  1554. PCI Express Controller=Kontroler PCI Express
  1555. SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
  1556. ***Storage Controller=Hattertar vezerlo
  1557.  
  1558. Computer Comment=Opis komputera
  1559. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1560. DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
  1561. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1562. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1563. Logical=Logiczny
  1564. Physical=Fizyczny
  1565.  
  1566. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1567. Vendor=Sprzedawca
  1568. Version=Wersja
  1569. Release Date=Data wydania
  1570. Size=Rozmiar
  1571. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1572. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1573. Supported Standards=Obs│ugiwane standardy
  1574. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1575.  
  1576. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1577. Manufacturer=Producent
  1578. Product=Nazwa
  1579. Serial Number=Numer seryjny
  1580. ***Family=Csalad
  1581. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1582. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1583.  
  1584. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1585. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1586. Bus Type=Typ magistrali
  1587. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1588. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1589. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1590. HyperTransport Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania HyperTransport
  1591. ***HyperTransport Multiplier=HyperTransport szorzo
  1592. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1593. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1594. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1595.  
  1596. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1597. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1598. Chassis Type=Typ obudowy
  1599. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1600. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1601. Power Supply State=Stan zasilacza
  1602. Thermal State=Stan temperatury
  1603. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1604.  
  1605. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1606. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1607. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1608. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1609. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1610. Supported Memory Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci pamiΩci
  1611. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1612. ***Intel Platform=Intel platform
  1613. ***Maximum Memory Amount=Maximalis memoria mennyiseg
  1614. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1615. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1616.  
  1617. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1618. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1619. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1620. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1621. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1622. Status=Stan
  1623. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1624. Part Number=Numer czΩ£ci
  1625. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1626.  
  1627. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1628. Speed=Szybko£µ
  1629. Operational Mode=Tryb pracy
  1630. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1631. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1632. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1633. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1634. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1635.  
  1636. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1637. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1638.  
  1639. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1640. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1641. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1642. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1643. Data Width=Szeroko£µ danych
  1644. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1645. Bank Locator=Lokalizator banku
  1646.  
  1647. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1648. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1649. Usage=U┐ycie
  1650. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1651. Length=D│ugo£µ
  1652.  
  1653. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1654. Port Type=Typ portu
  1655. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1656. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1657. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1658. External Connector Type=Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  1659.  
  1660. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1661. Description=Opis
  1662.  
  1663. ***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai
  1664. ***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto
  1665.  
  1666. ***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai
  1667.  
  1668. ***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai
  1669. ***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
  1670. ***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja
  1671.  
  1672. ***Intel AMT Properties=Intel AMT tulajdonsagai
  1673. ***AMT Network Interface=AMT halozati interfesz
  1674.  
  1675. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1676. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1677. ***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
  1678. CPU Stepping=Seria
  1679. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1680. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1681. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1682. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1683. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1684. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1685. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1686. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1687. Package Type=Typ obudowy
  1688. Package Size=Wymiary obudowy
  1689. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1690. Process Technology=Technologia wykonania
  1691. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1692. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1693. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1694. Typical Power=Typowa moc
  1695. Maximum Power=Maksymalna moc
  1696. depending on clock speed=zale┐na od szybko£ci procesora
  1697. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1698. CPU1 Utilization=Wykorzystanie CPU1
  1699. CPU2 Utilization=Wykorzystanie CPU2
  1700. CPU3 Utilization=Wykorzystanie CPU3
  1701. CPU4 Utilization=Wykorzystanie CPU4
  1702. CPU5 Utilization=Wykorzystanie CPU5
  1703. CPU6 Utilization=Wykorzystanie CPU6
  1704. CPU7 Utilization=Wykorzystanie CPU7
  1705. CPU8 Utilization=Wykorzystanie CPU8
  1706. CPU9 Utilization=Wykorzystanie CPU9
  1707. CPU10 Utilization=Wykorzystanie CPU10
  1708. CPU11 Utilization=Wykorzystanie CPU11
  1709. CPU12 Utilization=Wykorzystanie CPU12
  1710. CPU13 Utilization=Wykorzystanie CPU13
  1711. CPU14 Utilization=Wykorzystanie CPU14
  1712. CPU15 Utilization=Wykorzystanie CPU15
  1713. CPU16 Utilization=Wykorzystanie CPU16
  1714. ***GPU Utilization=GPU kihasznaltsag
  1715. ***GPU1 Utilization=GPU1 kihasznaltsag
  1716. ***GPU2 Utilization=GPU2 kihasznaltsag
  1717. ***GPU3 Utilization=GPU3 kihasznaltsag
  1718. ***GPU4 Utilization=GPU4 kihasznaltsag
  1719. ***GPU5 Utilization=GPU5 kihasznaltsag
  1720. ***GPU6 Utilization=GPU6 kihasznaltsag
  1721. ***GPU7 Utilization=GPU7 kihasznaltsag
  1722. ***GPU8 Utilization=GPU8 kihasznaltsag
  1723. ***GPU MC Utilization=GPU MC kihasznaltsag
  1724. ***GPU1 MC Utilization=GPU1 MC kihasznaltsag
  1725. ***GPU2 MC Utilization=GPU2 MC kihasznaltsag
  1726. ***GPU3 MC Utilization=GPU3 MC kihasznaltsag
  1727. ***GPU4 MC Utilization=GPU4 MC kihasznaltsag
  1728. ***GPU5 MC Utilization=GPU5 MC kihasznaltsag
  1729. ***GPU6 MC Utilization=GPU6 MC kihasznaltsag
  1730. ***GPU7 MC Utilization=GPU7 MC kihasznaltsag
  1731. ***GPU8 MC Utilization=GPU8 MC kihasznaltsag
  1732. ***GPU VE Utilization=GPU VE kihasznaltsag
  1733. ***GPU1 VE Utilization=GPU1 VE kihasznaltsag
  1734. ***GPU2 VE Utilization=GPU2 VE kihasznaltsag
  1735. ***GPU3 VE Utilization=GPU3 VE kihasznaltsag
  1736. ***GPU4 VE Utilization=GPU4 VE kihasznaltsag
  1737. ***GPU5 VE Utilization=GPU5 VE kihasznaltsag
  1738. ***GPU6 VE Utilization=GPU6 VE kihasznaltsag
  1739. ***GPU7 VE Utilization=GPU7 VE kihasznaltsag
  1740. ***GPU8 VE Utilization=GPU8 VE kihasznaltsag
  1741. ***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
  1742. ***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
  1743. CPU #%d=Procesor nr %d
  1744. CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1745. CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d
  1746. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1747. HTT / CMP Units=Uk│ady HTT / CMP
  1748. ***Tjmax Temperature=Tjmax homerseklet
  1749. ***Tjmax &temperature:=Tjmax &homerseklet:
  1750. ***D&isk temperature polling frequency:=&Lemezhomerseklet frissitesi gyakorisag:
  1751.  
  1752. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1753. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1754. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1755. ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
  1756. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1757. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1758. IA Brand ID=ID marki IA
  1759. Platform ID=ID platformy
  1760. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1761. ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
  1762. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1763. %s Instruction=Instrukcja %s
  1764. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1765. Security Features=W│asno£ci zabezpiecze±
  1766.  
  1767. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1768. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1769. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1770. CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
  1771. Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze±
  1772. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1773. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1774. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1775. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1776. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1777. Company Name=Nazwa firmy
  1778. Product Information=Informacje o produkcie
  1779. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1780.  
  1781. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1782. ***Free Memory=Szabad memoria
  1783. Total=W sumie
  1784. Used=U┐ytych
  1785. Free=Wolne
  1786. Utilization=Wykorzystanie
  1787. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1788. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1789. ***Paging File=Lapozofajl
  1790. ***Initial / Maximum Size=Kezdeti / Maximalis meret
  1791. ***Current Size=Jelenlegi meret
  1792. ***Current / Peak Usage=Jelenlegi / Csucs kihasznaltsag
  1793.  
  1794. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1795. ***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
  1796. ***Memory RAID=Memoria RAID
  1797. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1798. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1799. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1800.  
  1801. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1802. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1803. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1804. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1805. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1806.  
  1807. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1808. ***MC'97 Modem Controller=MC'97 modemvezerlo
  1809. Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
  1810. ***Modem Controller Type=Modemvezerlo tipusa
  1811. Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
  1812. Codec ID=ID kodera-dekodera
  1813. ***Codec Revision=Kodek revizio
  1814. ***Codec Type=Kodek tipusa
  1815. ***Supported Sound Formats=Tamogatott hangformatumok
  1816. S/PDIF Output=Wyj£cie S/PDIF
  1817.  
  1818. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1819. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1820. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1821. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1822. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1823. AGP Version=Wersja AGP
  1824. AGP Status=Stan AGP
  1825. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1826. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1827. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1828. ***Clock Generator=Orajel generator
  1829. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1830.  
  1831. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1832. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1833. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1834. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1835. ***BIOS Date=BIOS datuma
  1836. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1837. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1838. IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
  1839. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1840. ***BIOS Version=BIOS verzio
  1841. ***AGESA Version=AGESA verzio
  1842. ***SLIC Version=SLIC verzio
  1843. ***BIOS Settings=BIOS beallitasok
  1844.  
  1845. ***ACPI Table Properties=ACPI tabla tulajdonsagai
  1846. ***ACPI Signature=ACPI alairas
  1847. ***Table Description=Tabla leirasa
  1848. ***Memory Address=Memoriacim
  1849. ***Emulated=Emulalt
  1850. ***Table Length=Tabla hossza
  1851.  
  1852. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1853. Sensor Type=Typ czujnika
  1854. GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego
  1855. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1856. Frequency=CzΩstotliwo£µ
  1857. Temperature=Temperatura
  1858. Temperatures=Temperatury
  1859. ***Cooling Fan=Hutoventilator
  1860. Cooling Fans=Wentylatory
  1861. ***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
  1862. ***Fan Speeds=Ventilator-sebessegek
  1863. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1864. CPU Diode=Dioda procesora
  1865. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1866. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1867. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1868. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1869. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1870. CPU3 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 3
  1871. CPU4 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 4
  1872. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1873. ***CPU VID=CPU VID
  1874. ***North Bridge VID=Eszaki hid VID
  1875. ***North Bridge Clock=Eszaki hid orajele
  1876. ***North Bridge Multiplier=Eszaki hid szorzo
  1877. North Bridge +1.1 V=NapiΩcie +1.1V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1878. North Bridge +1.2 V=NapiΩcie +1.2V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1879. North Bridge +1.8 V=NapiΩcie +1.8V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1880. North Bridge +1.8 V Dual=NapiΩcie +1.8V Dual mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1881. North Bridge +2.0 V=NapiΩcie +2.0V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1882. North Bridge +2.5 V=NapiΩcie +2.5V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1883. North Bridge Core=NapiΩcie mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1884. ***North Bridge PLL=Eszaki hid PLL
  1885. South Bridge Core=NapiΩcie mostka po│udniowego (Southbridge)
  1886. ***South Bridge +1.1 V=Deli hid +1.1 V
  1887. ***South Bridge +1.2 V=Deli hid +1.2 V
  1888. ***South Bridge +1.5 V=Deli hid +1.5 V
  1889. ***South Bridge PLL=Deli hid PLL
  1890. ***PCI-E Bridge=PCI-E hid
  1891. GPU Core=NapiΩcie procesora graficznego
  1892. ***GPU Diode=GPU dioda
  1893. ***GPU1 Diode=GPU1 dioda
  1894. ***GPU2 Diode=GPU2 dioda
  1895. ***GPU3 Diode=GPU3 dioda
  1896. ***GPU4 Diode=GPU4 dioda
  1897. ***GPU5 Diode=GPU5 dioda
  1898. ***GPU6 Diode=GPU6 dioda
  1899. ***GPU7 Diode=GPU7 dioda
  1900. ***GPU8 Diode=GPU8 dioda
  1901. ***GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
  1902. ***GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
  1903. ***GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
  1904. ***GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
  1905. ***GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
  1906. ***GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
  1907. ***GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
  1908. ***GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
  1909. ***GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
  1910. ***GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
  1911. ***GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
  1912. ***GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
  1913. ***GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
  1914. ***GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
  1915. ***GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
  1916. ***GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
  1917. ***GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
  1918. ***GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
  1919. ***GPU Diode (Shader)=GPU dioda (arnyalo)
  1920. ***GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (arnyalo)
  1921. ***GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (arnyalo)
  1922. ***GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (arnyalo)
  1923. ***GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (arnyalo)
  1924. ***GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (arnyalo)
  1925. ***GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (arnyalo)
  1926. ***GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (arnyalo)
  1927. ***GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (arnyalo)
  1928. ***GPU Shader=GPU arnyalo
  1929. ***GPU1 Shader=GPU1 arnyalo
  1930. ***GPU2 Shader=GPU2 arnyalo
  1931. ***GPU3 Shader=GPU3 arnyalo
  1932. ***GPU4 Shader=GPU4 arnyalo
  1933. ***GPU5 Shader=GPU5 arnyalo
  1934. ***GPU6 Shader=GPU6 arnyalo
  1935. ***GPU7 Shader=GPU7 arnyalo
  1936. ***GPU8 Shader=GPU8 arnyalo
  1937. GPU Memory=PamiΩµ procesora graficznego
  1938. ***GPU1 Memory=GPU1 memoria
  1939. ***GPU2 Memory=GPU2 memoria
  1940. ***GPU3 Memory=GPU3 memoria
  1941. ***GPU4 Memory=GPU4 memoria
  1942. ***GPU5 Memory=GPU5 memoria
  1943. ***GPU6 Memory=GPU6 memoria
  1944. ***GPU7 Memory=GPU7 memoria
  1945. ***GPU8 Memory=GPU8 memoria
  1946. GPU Memory Core=NapiΩcie pamiΩci procesora graficznego
  1947. GPU Memory I/O=NapiΩcie we / wy pamiΩci procesora graficznego
  1948. GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego
  1949. ***GPU1 Ambient=GPU1 kornyezete
  1950. ***GPU2 Ambient=GPU2 kornyezete
  1951. ***GPU3 Ambient=GPU3 kornyezete
  1952. ***GPU4 Ambient=GPU4 kornyezete
  1953. ***GPU5 Ambient=GPU5 kornyezete
  1954. ***GPU6 Ambient=GPU6 kornyezete
  1955. ***GPU7 Ambient=GPU7 kornyezete
  1956. ***GPU8 Ambient=GPU8 kornyezete
  1957. Power Supply=Zasilacz
  1958. ***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
  1959. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1960. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1961.  
  1962. // Translate this one as "water pump", a component of water cooling
  1963. ***Pump #%d=%d. szivattyu
  1964.  
  1965. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1966. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1967. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1968. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1969. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1970. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1971. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1972. OS Installation Date=Data Instalacji
  1973. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1974.  
  1975. License Information=Licencja
  1976. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1977. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1978. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1979. Product ID=ID produktu
  1980. Product Key=Klucz produktu
  1981. Product Activation=Aktywacja produktu
  1982. %d days remaining=pozosta│o %d dni
  1983.  
  1984. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1985. UpTime=Czas pracy
  1986.  
  1987. Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych
  1988. Supported by Operating System=Obs│ugiwane przez system operacyjny
  1989. Supported by CPU=Obs│ugiwane przez procesor
  1990. Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona program≤w)
  1991. Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownik≤w)
  1992.  
  1993. Components Version=Wersje komponent≤w
  1994. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1995. .NET Framework=.NET Framework
  1996.  
  1997. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1998. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1999. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  2000. Domain Controller=Kontroler domeny
  2001. Network Present=Sieµ
  2002. Security Present=Zabezpieczenia
  2003. Remote Session=Zdalna sesja
  2004. Safe Mode=Tryb awaryjny
  2005. Slow Processor=Wolny procesor
  2006. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  2007.  
  2008. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  2009. Computer Role=Rola komputera
  2010. Domain Name=Nazwa domeny
  2011. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  2012. Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
  2013. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  2014. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  2015. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  2016. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  2017. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  2018. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  2019.  
  2020. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  2021. Comment=Komentarz
  2022. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  2023. Home Folder=Folder macierzysty
  2024. Logon Script=Skrypt logowania
  2025.  
  2026. Member Of Groups=Cz│onek grup
  2027. Logon Count=Liczba logowa±
  2028. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  2029. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  2030. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  2031. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  2032. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  2033. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  2034. Password Required=Wymagane jest has│o
  2035. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  2036. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  2037.  
  2038. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  2039. Group Members=Cz│onkowie grup
  2040. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  2041.  
  2042. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  2043. Adapter String=Napis z karty
  2044. BIOS String=Napis z BIOS'u
  2045. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  2046. DAC Type=Typ konwertera DAC
  2047. Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
  2048. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  2049. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  2050.  
  2051. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  2052. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  2053. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  2054. ***GPU1 Clock=GPU1 orajele
  2055. ***GPU2 Clock=GPU2 orajele
  2056. ***GPU3 Clock=GPU3 orajele
  2057. ***GPU4 Clock=GPU4 orajele
  2058. ***GPU5 Clock=GPU5 orajele
  2059. ***GPU6 Clock=GPU6 orajele
  2060. ***GPU7 Clock=GPU7 orajele
  2061. ***GPU8 Clock=GPU8 orajele
  2062. ***GPU Shader Clock=GPU arnyalo orajel
  2063. ***GPU1 Shader Clock=GPU1 arnyalo orajel
  2064. ***GPU2 Shader Clock=GPU2 arnyalo orajel
  2065. ***GPU3 Shader Clock=GPU3 arnyalo orajel
  2066. ***GPU4 Shader Clock=GPU4 arnyalo orajel
  2067. ***GPU5 Shader Clock=GPU5 arnyalo orajel
  2068. ***GPU6 Shader Clock=GPU6 arnyalo orajel
  2069. ***GPU7 Shader Clock=GPU7 arnyalo orajel
  2070. ***GPU8 Shader Clock=GPU8 arnyalo orajel
  2071. ***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
  2072. ***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
  2073. ***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
  2074. ***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
  2075. ***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
  2076. ***GPU5 Memory Clock=GPU5 memoria orajel
  2077. ***GPU6 Memory Clock=GPU6 memoria orajel
  2078. ***GPU7 Memory Clock=GPU7 memoria orajel
  2079. ***GPU8 Memory Clock=GPU8 memoria orajel
  2080. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  2081. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  2082. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  2083. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  2084. ***Texture Mapping Units=Texturazo egysegek
  2085. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  2086. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  2087. ***Unified Shaders=Egysegesitett (unified) arnyalok
  2088. ***Pixel Fillrate=Pixel kitoltesi sebesseg
  2089. ***Texel Fillrate=Texel kitoltesi sebesseg
  2090. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  2091. ***Shader=Arnyalo
  2092. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  2093.  
  2094. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  2095. Monitor ID=ID monitora
  2096. Monitor Type=Typ monitora
  2097. Manufacture Date=Data produkcji
  2098. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  2099. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  2100. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  2101. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  2102. ***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel
  2103. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  2104. Gamma=Gamma
  2105. ***Brightness=Fenyero
  2106. ***Contrast Ratio=Kontrasztarany
  2107. ***Viewing Angles=Betekintesi szogek
  2108. ***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
  2109. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  2110. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  2111. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  2112. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  2113. ***Driver Update=Illesztoprogram frissites
  2114. ***Firmware Download=Firmware letoltes
  2115. ***Firmware Revision=Firmware revizioja
  2116. ***Firmware Date=Firmware datuma
  2117.  
  2118. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  2119. Device Technology=Technologia wykonania
  2120. Resolution=Rozdzielczo£µ
  2121. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  2122. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  2123. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  2124. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  2125. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  2126. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  2127. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  2128.  
  2129. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  2130. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  2131. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  2132. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  2133. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  2134. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  2135. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  2136. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  2137. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  2138. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  2139. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  2140. Menu Animation=Animacja menu
  2141. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  2142. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  2143. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  2144. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  2145. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  2146. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  2147. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  2148. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  2149.  
  2150. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  2151. ***Shading Language Version=Arnyalo nyelv verzioja
  2152. ***ICD Driver=ICD illesztoprogram
  2153. ***OpenGL Compliancy=OpenGL verzio megfeleles
  2154. ***OpenGL Extensions=OpenGL bovitmenyek
  2155. ***Supported Compressed Texture Formats=Tamogatott tomoritett textura formatumok
  2156. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  2157.  
  2158. OpenAL Properties=W│a£ciwo£ci OpenAL
  2159. ***Hardware Sound Buffers=Hardveres hangpufferek szama
  2160. ***Total / Free X-RAM=Osszes / szabad X-RAM
  2161. ***OpenAL Extensions=OpenAL bovitmenyek
  2162.  
  2163. ***Clock Rate=Orajel
  2164. ***Multiprocessors / Cores=Multiprocesszorok / Magok
  2165. ***CAL Version=CAL verzio
  2166. ***Memory Properties=Memoria tulajdonsagok
  2167. ***CAL Extensions=CAL bovitmenyek
  2168.  
  2169. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  2170. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  2171. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  2172. Driver Version=Wersja sterownika
  2173.  
  2174. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  2175. Name=Nazwa
  2176. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  2177. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  2178. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  2179. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  2180. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  2181. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  2182. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  2183. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  2184. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  2185. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  2186. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  2187. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  2188. Can Test=Mo┐na testowaµ
  2189. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  2190. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  2191. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  2192.  
  2193. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  2194. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  2195. ***Region Code=Regiokod
  2196. ***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
  2197. ***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
  2198. ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
  2199. ***Writing Speeds=Irasi sebessegek
  2200. ***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
  2201. ***Read=Olvasas
  2202. ***Read + Write=Olvasas + iras
  2203.  
  2204. ***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi
  2205.  
  2206. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  2207. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  2208. Parameters=Parametry
  2209. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  2210. Buffer=Bufor
  2211. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  2212. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  2213. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  2214. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  2215. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  2216. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  2217. ***ATA Standard=ATA szabvany
  2218.  
  2219. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  2220. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  2221. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  2222. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  2223.  
  2224. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  2225. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  2226. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  2227. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  2228. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  2229. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  2230. Disks=Liczba dysk≤w
  2231. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  2232. Physical Dimensions=Wymiary
  2233. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  2234. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  2235. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  2236. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  2237. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  2238. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  2239. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  2240. Interface=Interfejs
  2241. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  2242. Buffer Size=Rozmiar bufora
  2243. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  2244. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  2245.  
  2246. ***SSD Features=SSD jellemzok
  2247. ***TRIM Command=TRIM parancs
  2248.  
  2249. ***SSD Physical Info=SSD fizikai informaciok
  2250. ***SSD Family=SSD csalad
  2251. ***Controller Type=Vezerlo tipusa
  2252. ***Flash Memory Type=Flash memoria tipusa
  2253. ***Max. Sequential Read Speed=Max. szekvencialis olvasasi sebesseg
  2254. ***Max. Sequential Write Speed=Max. szekvencialis irasi sebesseg
  2255. ***Interface Data Rate=Csatolo adatsebesseg
  2256.  
  2257. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  2258. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  2259. Keyboard Type=Typ klawiatury
  2260. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  2261. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  2262. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  2263. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  2264. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  2265.  
  2266. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  2267. Mouse Name=Nazwa myszy
  2268. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  2269. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  2270. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  2271. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  2272. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  2273. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  2274. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  2275. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  2276. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  2277. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  2278. Mouse Wheel=K≤│ko
  2279. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  2280. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  2281. ClickLock=BlokadaKlikniΩcia
  2282. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  2283.  
  2284. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  2285. Buttons=Liczba przycisk≤w
  2286. Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czΩstotliwo£µ sondowania
  2287. Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  2288. Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  2289. Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  2290. Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  2291. Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  2292. Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto£µ steru
  2293. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  2294. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  2295. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widoku
  2296. Rudder=Ster
  2297. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  2298. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  2299. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  2300.  
  2301. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciowej
  2302. Interface Type=Typ interfejsu
  2303. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  2304. ***user-defined=felhasznalo altal megadva
  2305. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  2306. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  2307. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  2308. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  2309. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  2310. WLAN Signal Strength=Si│a sygna│u WLAN
  2311. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygna│u)
  2312. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska)
  2313. %d dBm (Low)=%d dBm (Niska)
  2314. %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra)
  2315. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra)
  2316. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita)
  2317. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  2318. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  2319. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  2320. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  2321. Gateway=Brama
  2322. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  2323.  
  2324. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  2325. Domain=Domena
  2326. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  2327. Phone Number=Numer telefonu
  2328. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  2329. IP Address=Adres IP
  2330. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  2331. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  2332. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  2333. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  2334. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  2335. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  2336. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  2337. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  2338. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  2339. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  2340. Software Compression=Kompresja programowa
  2341. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  2342. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  2343. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  2344. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  2345. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego has│a
  2346. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  2347. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  2348.  
  2349. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  2350. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  2351. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  2352. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  2353. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  2354. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  2355. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  2356. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  2357. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  2358. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  2359. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  2360. SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
  2361. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  2362. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  2363. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  2364. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  2365. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  2366. NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
  2367. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  2368. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  2369. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  2370. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  2371. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  2372. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  2373. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  2374. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  2375. Account Features=W│asno£ci konta
  2376. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  2377. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2378. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  2379. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  2380. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  2381. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2382. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  2383. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  2384. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2385. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  2386. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  2387. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2388. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  2389. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  2390. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2391. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  2392. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  2393. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  2394. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  2395. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  2396. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2397. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  2398. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  2399.  
  2400. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  2401. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  2402. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  2403. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  2404. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  2405. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  2406. ***Total / Free Video Memory=Osszes / szabad videomemoria
  2407. ***Total / Free Local Video Memory=Osszes / szabad helyi videomemoria
  2408. ***Total / Free Non-Local Video Memory=Osszes / szabad nem helyi videomemoria
  2409. ***Used Video Memory=Felhasznalt videomemoria
  2410. ***Used Local Video Memory=Felhasznalt helyi videomemoria
  2411. ***Used Non-Local Video Memory=Felhasznalt nem helyi videomemoria
  2412. ***Free Video Memory=Szabad videomemoria
  2413. ***Free Local Video Memory=Szabad helyi videomemoria
  2414. ***Free Non-Local Video Memory=Szabad nem helyi videomemoria
  2415. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  2416. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  2417. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  2418. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  2419. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  2420. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  2421. ***Unified Shader Version=Egysegesitett arnyalo verzioja
  2422. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  2423.  
  2424. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  2425. Driver Module=Modu│ sterownika
  2426. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  2427. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  2428. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  2429. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  2430. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  2431. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  2432. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  2433. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  2434. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  2435. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  2436. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  2437. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  2438. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  2439. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  2440.  
  2441. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2442. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  2443. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  2444. ***Device Protocol=Eszkoz protokoll
  2445. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  2446. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  2447. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  2448. Voices=Liczba g│os≤w
  2449. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2450. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  2451. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  2452. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  2453. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  2454. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  2455. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  2456. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  2457. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  2458. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  2459. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  2460.  
  2461. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  2462. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  2463. Axes=Osie
  2464. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  2465. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  2466.  
  2467. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  2468. Connection Description=Opis po│╣czenia
  2469. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  2470. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  2471. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  2472. Timeout Value=Warto£µ limitu czasu
  2473. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  2474. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  2475. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  2476. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2477. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  2478. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  2479. Session Host=Host sesji
  2480. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  2481. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2482. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  2483.  
  2484. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  2485. Driver Date=Data sterownika
  2486. Driver Provider=Dostawca sterownika
  2487. INF File=Plik INF
  2488. Hardware ID=ID sprzΩtu
  2489. ***Location Information=Elhelyezkedes
  2490. Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia
  2491.  
  2492. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  2493. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  2494. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  2495. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  2496. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  2497. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  2498. Ports=Porty
  2499. Port=Port
  2500. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  2501. Bus / Device / Function=Magistrala / Urz╣dzenie / Funkcja
  2502. Subsystem ID=ID podsystemu
  2503. ***Supported USB Version=Tamogatott USB verzio
  2504. ***Current Speed=Jelenlegi sebesseg
  2505.  
  2506. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  2507. Default Printer=Domy£lna drukarka
  2508. Share Point=Nazwa udzia│u
  2509. Printer Port=Port drukarki
  2510. Printer Driver=Sterownik drukarki
  2511. Print Processor=Procesor wydruku
  2512. Location=Lokalizacja
  2513. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  2514. Priority=Priorytet
  2515. Availability=DostΩpno£µ
  2516. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  2517. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  2518. Paper Size=Rozmiar papieru
  2519. Orientation=Orientacja
  2520. Print Quality=Jako£µ wydruku
  2521. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  2522.  
  2523. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  2524. Application Name=Nazwa aplikacji
  2525. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  2526. Working Folder=Folder roboczy
  2527. Creator=Tw≤rca
  2528. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  2529. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  2530. Task Triggers=Harmonogramy
  2531. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  2532.  
  2533. ***Sidebar Gadgets=Oldalsav minialkalmazasok
  2534. ***Desktop Gadgets=Asztal minialkalmazasok
  2535. ***Gadget Properties=Minialkalmazas tulajdonsagai
  2536.  
  2537. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  2538. Power Management Features=W│asno£ci opcji zasilania
  2539. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  2540. Battery Status=Stan baterii
  2541. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  2542. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  2543.  
  2544. ***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
  2545. ***Unique ID=Egyedi azonosito
  2546. ***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
  2547. ***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
  2548. ***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
  2549. ***Wear Level=Elhasznalodas merteke
  2550. ***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
  2551. ***Power State=Energiaallapot
  2552. ***Charge Rate=Toltes merteke
  2553. ***Discharge Rate=Merules merteke
  2554.  
  2555. Time Zone=Strefa czasowa
  2556. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  2557. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  2558. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  2559. Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni
  2560.  
  2561. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2562. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  2563. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  2564.  
  2565. Country/Region=Kraj/region
  2566. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2567. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  2568. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  2569. Country Code=Kod kraju
  2570.  
  2571. Currency=Waluta
  2572. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2573. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  2574. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2575. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  2576. Currency Format=Styl warto£ci
  2577. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  2578.  
  2579. Formatting=Formatowanie
  2580. Time Format=Styl godziny
  2581. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  2582. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  2583. Number Format=Styl liczby
  2584. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  2585. List Format=Styl listy
  2586. Native Digits=Cyfry
  2587.  
  2588. Days Of Week=Dni tygodnia
  2589. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  2590. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  2591. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  2592. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  2593. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  2594. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  2595. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  2596.  
  2597. Months=Miesi╣ce
  2598. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  2599. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  2600. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  2601. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2602. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  2603. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  2604. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  2605. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2606. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  2607. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  2608. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  2609. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2610. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  2611.  
  2612. Miscellaneous=R≤┐ne
  2613. Calendar Type=Typ kalendarza
  2614. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  2615. Measurement System=System miar
  2616.  
  2617. ***Display Languages=Megjelenitesi nyelvek
  2618.  
  2619. Start Page=Strona startowa
  2620. Search Page=Strona wyszukiwania
  2621. Download Folder=Folder pobierania
  2622. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  2623. Proxy Status=Stan serwera proxy
  2624. LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej
  2625. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  2626. Exceptions=Wyj╣tki
  2627.  
  2628. Module Name=Nazwa modu│u
  2629. Module Size=Rozmiar modu│u
  2630. Module Type=Typ modu│u
  2631. Memory Type=Typ pamiΩci
  2632. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  2633. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  2634. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  2635. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  2636.  
  2637. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  2638.  
  2639. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  2640. ***AMB Manufacturer=AMB gyarto
  2641. ***DRAM Manufacturer=DRAM gyarto
  2642.  
  2643. Last Shutdown Time=Ostatnie zamkniΩcie systemu
  2644. Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
  2645. Current Time=Bie┐╣ca data i czas
  2646.  
  2647. UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
  2648. First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
  2649. First Shutdown Time=Pierwsze zamkniΩcie systemu
  2650. Total UpTime=Ca│kowity czas pracy
  2651. Total DownTime=Ca│kowity czas przestoj≤w
  2652. Longest UpTime=Najd│u┐szy czas pracy
  2653. Longest DownTime=Najd│u┐szy przest≤j
  2654. Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie±
  2655. System Availability=DostΩpno£µ systemu
  2656.  
  2657. Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekran≤w (BSOD)
  2658. First Bluescreen Time=Pierwsze wyst╣pienie BSOD
  2659. Last Bluescreen Time=Ostatnie wyst╣pienie BSOD
  2660. Total Bluescreens=Liczba BSOD
  2661.  
  2662. // messages
  2663. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  2664. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  2665. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  2666. ***Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az AIDA64 kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
  2667. ***FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A FinalWire folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az AIDA64 a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.
  2668.  
  2669. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  2670. ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!
  2671.  
  2672. Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s╣ jeszcze skonfigurowane
  2673. Go to: File menu / Preferences / Database=Idƒ do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych
  2674.  
  2675. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ z inspekcji wszystkie komputery?
  2676.  
  2677. CPU Speed=Szybko£µ procesora
  2678. CPU Multiplier=Mno┐nik procesora
  2679. Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mno┐nik procesora
  2680. CPU Cache=PamiΩµ podrΩczna procesora
  2681. SPD Memory Modules=Modu│y pamiΩci SPD
  2682. CPU FSB=Procesor FSB
  2683. Memory Bus=Magistrala pamiΩci
  2684. Memory Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania pamiΩci
  2685. ***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
  2686. ***Minimum=Minimum
  2687. ***Maximum=Maximum
  2688. ***Average=Atlag
  2689. original=oryginalny
  2690.  
  2691. Connecting to FTP server=ú╣czenie z serwerem FTP
  2692. Clear List=Wyczy£µ listΩ
  2693. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ listΩ "ciasteczek" programu Internet Explorer?
  2694. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ HistoriΩ programu Internet Explorer?
  2695.  
  2696. Memory Timings=Taktowanie pamiΩci
  2697.  
  2698. North Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  2699. North Bridge=Mostek p≤│nocny (Northbridge)
  2700.  
  2701. South Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka po│udniowego (Southbridge)
  2702. South Bridge=Mostek po│udniowy (Southbridge)
  2703.  
  2704. FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire nie oferuje obs│ugi technicznej dla tego darmowego produktu!
  2705. AMD Brand ID=ID marki AMD
  2706. 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
  2707. ***Hardware Random Number Generator=Hardveres veletlenszam generator
  2708. ***Processor Serial Number=Processzor sorozatszam
  2709. ***Temperature Sensing Diode=Homero dioda
  2710.  
  2711. Server port:=Port serwera:
  2712. A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianΩ
  2713.  
  2714. SMART Hard Disks Status=Status dysk≤w SMART
  2715.  
  2716. Group Membership=Cz│onkostwo grupy
  2717.  
  2718. &Title:=&Tytu│:
  2719. Report &title:=&Tytu│ raportu:
  2720.  
  2721. Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
  2722. Database Servers=Serwer baz danych
  2723.  
  2724. BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u
  2725.  
  2726. Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
  2727. INI file=Plik INI
  2728. INI group=Sekcja w INI
  2729. INI entry=Wpis w INI
  2730.  
  2731. Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy
  2732. ***PSU Failure Detected=Tapegyseg meghibasodas erzekelve
  2733. Supported FourCC Codes=Obs│ugiwane kody FourCC
  2734.  
  2735. PCI-X Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali PCI-X
  2736. PCI-X Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia PCI-X
  2737. Current Bus Mode=Bie┐╣cy tryb magistrali
  2738. 64-bit Device=Urz╣dzenie 64-bitowe
  2739. PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266
  2740. PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533
  2741. %d MHz Operation=Dzia│anie przy %d MHz
  2742.  
  2743. HyperTransport Version=Wersja HyperTransport
  2744. Link Type=Rodzaj │╣cza
  2745. Link Status=Status │╣cza
  2746. Coherent=Koherentne
  2747. Noncoherent=Niekoherentne
  2748. Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko£µ │╣cza we / wy
  2749. Utilized Link Width In / Out=U┐ywana szeroko£µ │╣cza we / wy
  2750. ***Min Link Frequency=Min kapcsolat frekvencia
  2751. Max Link Frequency=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2752. Current Link Frequency=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2753. Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali
  2754.  
  2755. ***QPI Clock=QPI orajel
  2756. ***QPI Version=QPI verzio
  2757.  
  2758. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Okre£lona opcja linii zlecenia jest niedostΩpna w wydaniu NR (No Remote) %s, kt≤rego aktualnie u┐ywasz.
  2759. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby u┐yµ dowolnej z nastΩpuj╣cych opcji u┐yj %s w wersji nie NR.
  2760.  
  2761. File Properties=W│a£ciwo£ci pliku
  2762. File properties logged by the File Scanner:=W│a£ciwo£ci pliku zarejestrowane przez Skaner plik≤w:
  2763.  
  2764. Active Mode=Aktywny tryb
  2765.  
  2766. AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition przeznaczony jest jedynie do u┐ytku w £rodowisku domowym.
  2767. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Ten komputer jest cz│onkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obs│ugiwane przez AIDA64 Home Edition.
  2768. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W £rodowisku korporacyjnym u┐ywaj AIDA64 Corporate Edition, a nie Home Edition.
  2769.  
  2770. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto£µ tej strony jest nieaktualna! By j╣ od£wie┐yµ, naci£nij przycisk 'Od£wie┐'.
  2771.  
  2772. // alerting
  2773. AIDA64 Alert=Alert programu AIDA64
  2774. Alert=Alert
  2775. Alerting=Alerty
  2776. &Alerting:=&Alerty:
  2777. Alert Methods=Metody wywo│ywania alert≤w
  2778. Alert Trigger=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2779. Alert Triggers=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2780. ***Alert Item=Riasztasi elem
  2781. Alert Description=Opis alertu
  2782. ***&Enable alerting=Riasztas &engedelyezese
  2783. ***Actions=Intezkedesek
  2784. ***&Play sound:=&Hang lejatszasa:
  2785. ***Select sound file=Hangfajl kivalasztasa
  2786. ***&Run program:=&Program futtatasa:
  2787. ***Select program=Program kivalasztasa
  2788. &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiΩdzy kolejnymi odczytami wyst╣pie± alert≤w:
  2789. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po up│ywie kt≤rych wywo│ywane s╣ powt≤rzone alerty:
  2790. ***Store system configuration details in:=Rendszer-konfiguracios adatok tarolasi helye:
  2791. ***TEMP folder of the logged-on user=Az aktualis felhasznalo TEMP mappaja
  2792. ***Root folder of the system drive=A rendszermeghajto fokonyvtara
  2793. Display an alert &window=Wy£wietl &okno powiadomienia
  2794. ***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
  2795. Send an &e-mail to:=Wy£lij wiadomo£µ &e-mail do:
  2796. Send an entry to a log &server:=Wy£lij jako wpis do dziennika &serwera:
  2797. Send a Windows &message to:=Wy£lij &wiadomo£µ u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows do:
  2798. Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika:
  2799. Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML:
  2800. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurowaµ opcji wysy│ania wiadomo£ci e-mail!
  2801. Select Log File=Wybierz plik dziennika
  2802. Trigger Description=Opis zdarzenia
  2803. ***Alert when:=Riasztas, amikor:
  2804. ***Value is &below:=Az ertek &kisebb, mint:
  2805. ***Value is &above:=Az ertek &nagyobb, mint:
  2806.  
  2807. When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni┐
  2808. When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni┐
  2809. ***When any local drive free space is below=Ha barmelyik helyi meghajton a szabad hely kevesebb, mint
  2810. Software installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie oprogramowania
  2811. Service installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie us│ugi
  2812. "Auto Start" list change=Zmiana na li£cie "Autostart"
  2813. Network shares change=Zmiana w udzia│ach sieciowych
  2814. PCI devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± PCI
  2815. USB devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± USB
  2816. SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART)
  2817. System memory size change=Zmiana rozmiaru pamiΩci fizycznej
  2818. Computer name change=Zmiana nazwy komputera
  2819. Winlogon Shell change=Zmiana pow│oki logowania
  2820.  
  2821. Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu:
  2822. Please report this issue to your network administrator=ProszΩ zg│osiµ ten problem administratorowi sieci
  2823. Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni
  2824. System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym
  2825. ***Drive %s free space is %d%%=A %s meghajton a szabad hely %d%%
  2826. New software installed:=Dodano oprogramowanie:
  2827. New service installed:=Dodano us│ugΩ:
  2828. Software removed:=UsuniΩto oprogramowania:
  2829. Service removed:=UsuniΩto us│ugi:
  2830. New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na li£cie "Autostart":
  2831. "Auto Start" list entry removed:="UsuniΩto wpis z listy "Autostart":
  2832. New network share:=Nowy udzia│ sieciowy:
  2833. Network share removed:=UsuniΩty udzia│ sieciowy:
  2834. New PCI device:=Nowe urz╣dzenie PCI:
  2835. New USB device:=Nowe urz╣dzenie USB:
  2836. PCI device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie PCI:
  2837. USB device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie USB:
  2838.  
  2839. Sending alert message in e-mail=Wysy│anie alertu jako wiadomo£ci e-mail
  2840. Sending alert message to log server=Wysy│anie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera
  2841. Sending alert message using Windows messaging=Wysy│anie alertu u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows
  2842. Alert message sent=Wys│ano alert
  2843. Alert message cannot be sent=Alert nie mo┐e byµ wys│any
  2844.  
  2845. // sensor icons
  2846. Sensor Icon=Ikona czujnika
  2847. Sensor Icons=Ikony czujnik≤w
  2848. ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
  2849. ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
  2850. ***Icons, OSD=Ikonok, OSD
  2851. ***Vista Sidebar=Vista oldalsav
  2852. ***Logging=Naplozas
  2853. ***External Applications=Kulso alkalmazasok
  2854. ***Icon Text=Ikon szoveg
  2855. ***OSD Text=OSD szoveg
  2856. ***Sidebar Text=Sidebar szoveg
  2857. ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
  2858. ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
  2859. ***&Label:=&Cimke:
  2860. ***&Font name:=&Betutipus:
  2861. ***OSD &font name:=OSD &betutipus:
  2862. ***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
  2863. ***&Text color:=S&zovegszin:
  2864. ***Text &size:=&Szovegmeret:
  2865. ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
  2866. ***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban
  2867. ***Degree symbol:=Hofok szimbolum:
  2868. ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
  2869. ***&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
  2870. ***&Align items to the right=&Elemek jobbra igazitasa
  2871. ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2872. ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
  2873. ***&Background color:=&Hatterszin:
  2874. ***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
  2875. ***&Decimal digits for voltage values:=Feszultseg ertekek &decimalis jegyeinek szama:
  2876. ***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
  2877. T&ransparent=P&rzezroczysty
  2878. ***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
  2879. ***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
  2880. ***&Sensor icons:=E&rzekelo ikonok:
  2881. ***&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
  2882. ***LC&D:=LC&D:
  2883. ***&OSD panel:=&OSD panel:
  2884. ***&Log file:=&Naplofajl:
  2885. ***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
  2886. ***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
  2887. ***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
  2888. ***&Enable Vista Sidebar support=Vista Sidebar tamogatas &engedelyezese
  2889. ***S&how header=Fejlec megjeleni&tese
  2890. ***&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az Oldalsavon (pl. "Alaplap")
  2891. ***&Use HKLM in Registry=H&KLM hasznalata a Regisztracios adatbazisban
  2892. ***Black=Fekete
  2893. ***Blue=Kek
  2894. ***Dark Blue=Sotetkek
  2895. ***Dark Green=Sotetzold
  2896. ***Gold=Arany
  2897. ***Gray=Szurke
  2898. ***Green=Zold
  2899. ***Orange=Narancs
  2900. ***Red=Voros
  2901. ***Silver=Ezust
  2902. ***White=Feher
  2903. ***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas &engedelyezese
  2904. ***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
  2905. ***Page 1=1. oldal
  2906. ***Page 2=2. oldal
  2907. ***Page 3=3. oldal
  2908. ***Page 4=4. oldal
  2909. ***New &Item=Uj &elem
  2910. ***New &BMP=Uj &BMP
  2911. ***Label=Cimke
  2912. ***New Label=Uj cimke
  2913. ***New &Label=Uj &cimke
  2914. ***Modify Label=Cimke modositasa
  2915. ***Mo&ve Up=&Fel
  2916. ***Move Do&wn=&Le
  2917. ***&Hide=El&rejtes
  2918. ***&Unhide=Megjele&nites
  2919. ***Dupli&cate=&Duplikalas
  2920. ***&Export=&Exportalas
  2921. ***&Import=&Importalas
  2922. ***Label and value &separator:=Cimke es ertek &elvalaszto:
  2923. ***Align &to the right=&Jobbra igazitas
  2924. ***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius, RPM, Volt)
  2925. ***Automatic=Automatikus
  2926. ***&Automatic=&Automatikus
  2927. ***&Custom:=&Egyeni:
  2928. Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d
  2929. ***&Show SensorPanel=&SensorPanel megjelenitese
  2930. ***&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&A SensorPanel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2931. ***&Lock panel position=&Panel pozicio rogzitese
  2932. ***L&ock panel size=Panel &meret rogzitese
  2933. ***SensorPanel &background color:=SensorPanel &hatterszine:
  2934. ***SensorPanel &transparency:=SensorPanel atlat&szosaga:
  2935. ***SensorPanel si&ze:=SensorPanel me&rete:
  2936. ***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
  2937. ***Log sensor readings to CS&V log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
  2938. ***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
  2939. ***Processes started:=Indult folyamatok:
  2940. ***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
  2941. ***Enable shared &memory=&Megosztott memoria engedelyezese
  2942. ***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios adatbazisba irasa
  2943. ***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa
  2944. ***Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Szenzor ertekek Ri&vatuner OSD Server-re irasa
  2945.  
  2946. // SensorPanel
  2947. ***SensorPanel Manager=SensorPanel kezelo
  2948. ***&SensorPanel Manager=&SensorPanel kezelo
  2949. ***&Edit Defaults=&Alapertekek szerkesztese
  2950.  
  2951. // temperature and voltage correction
  2952. ***Correction=Korrekcio
  2953. ***Correction Item=Korrekcio elem
  2954. ***Ratio / Offset=Arany / Ofszet
  2955. ***&Ratio:=&Arany:
  2956. ***&Offset:=&Ofszet:
  2957.  
  2958. // remote control
  2959. &Dithering:=&Symulowanie kolor≤w:
  2960. &User interface effects:=&Efekty interfejsu u┐ytkownika:
  2961. Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu:
  2962. Desktop &resolution:=&Rozdzielczo£µ pulpitu:
  2963. Desktop &color depth:=&G│Ωbia kolor≤w pulpitu:
  2964. Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wej£cia danych (tylko podgl╣d)
  2965.  
  2966. No dithering=Bez symulowania kolor≤w
  2967. 8-bit (256 colors)=8 bit≤w (256 kolor≤w)
  2968. 16-bit (HiColor)=16 bit≤w (tzw. High Color)
  2969. 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color)
  2970. 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color)
  2971.  
  2972. Leave unchanged=Pozostaw bez zmian
  2973. Disable during connection=Wy│╣cz podczas po│╣czenia
  2974. Remove during connection=Usu± podczas po│╣czenia
  2975.  
  2976. ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
  2977. ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
  2978. ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2979. ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2980. ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2981.  
  2982. // Benchmark results save & compare
  2983. ***Result=Eredmeny
  2984. ***Results=Eredmenyek
  2985. ***%d results=%d eredmeny
  2986. ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
  2987. ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
  2988. ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
  2989. ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
  2990. ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
  2991. ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
  2992. ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
  2993. ***Test Name=Teszt neve
  2994. ***CRC Error=CRC hiba
  2995. ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese
  2996.  
  2997. // Portable Computer page
  2998. ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
  2999. ***%s Compliant=%s megfeleles
  3000. ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
  3001. ***System Type=Rendszer tipusa
  3002. ***Memory Sockets=Memoria foglalatok
  3003. ***Max. Memory Size=Max. memoria meret
  3004. ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
  3005. ***LCD Size=LCD merete
  3006. ***GPU Type=GPU tipusa
  3007. ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
  3008. ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
  3009. ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
  3010. ***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
  3011. ***USB Ports=USB portok
  3012. ***FireWire Ports=FireWire portok
  3013. ***Video Outputs=Video kimenetek
  3014. ***Battery Type=Akkumulator tipusa
  3015. ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
  3016. ***Integrated=Integralt
  3017. ***Optional=Opcionalis
  3018.  
  3019. // IPMI page
  3020. ***IPMI System Event Log=IPMI rendszer esemenynaplo
  3021. ***IPMI Sensor=IPMI erzekelo
  3022.  
  3023. // tray icon
  3024. ***&Open AIDA64=AIDA64 &megnyitasa
  3025. ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
  3026. ***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
  3027. ***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese
  3028. ***Show Sensor&Panel=Sensor&Panel megjelenitese
  3029. ***Hide Sensor&Panel=Sensor&Panel elrejtese
  3030.  
  3031. // Enhanced Performance Profiles
  3032. ***Profile Name=Profil neve
  3033. ***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil
  3034.  
  3035. // Multi-GPU
  3036. ***CrossFire Status=CrossFire allapota
  3037. ***SLI Status=SLI allapota
  3038. ***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
  3039. ***SLI Connector=SLI-csatlakozo
  3040. ***SLI GPUs=SLI GPU-k szama
  3041.  
  3042. // product key enter
  3043. ***Enter Product Key=Termekkulcs beirasa
  3044. ***Please enter your product key:=Kerem, irja be a termekkulcsot:
  3045. ***License is valid=A licenc megfelelo
  3046. ***License is expired=A licenc lejart
  3047. ***License is not valid for this version of %s=A licenc nem hasznalhato az %s jelenlegi verziojahoz
  3048.  
  3049. // license dialogs
  3050. ***FinalWire Website=FinalWire weboldal
  3051. ***AIDA64 Website=AIDA64 weboldal
  3052. ***Product Website=A termek weboldala
  3053. ***Online Documentation=Online dokumentacio
  3054. ***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaciot a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
  3055. ***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a program nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
  3056. ***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kivanja, a szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
  3057. ***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on probaidoszakabol.
  3058. ***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
  3059. ***If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a FinalWire Licenc Kozponttal az alabbi e-mail cimen:
  3060. ***If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver megvasarlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
  3061. ***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on regisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
  3062. ***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc e-mailben talalhatja meg.
  3063. ***For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Technikai segitseget a FinalWire Licenc Kozponttol igenyelhet az alabbi e-mail cimen:
  3064. ***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
  3065. ***Your license is expired.=Az on licence lejart.
  3066. ***To extend your license, please check the program's online documentation.=A szoftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
  3067. ***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo az %s jelenlegi verziojahoz.
  3068. ***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben talalja a licenceles felteteleit.
  3069. ***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...
  3070.  
  3071. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3072. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3073. ***#Current=#Aramerosseg
  3074.  
  3075. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3076. ***Current Values=Aramerosseg ertekek
  3077.  
  3078. // Translate this one as "Power Consumption"
  3079. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3080. ***#Power=#Fogyasztas
  3081.  
  3082. // Translate this one as "Power Consumption Values"
  3083. ***Power Values=Fogyasztasi ertekek
  3084.